Děkujeme za pochopení.
Smazaný příspěvek
Příspěvek byl odstraněn autorem blogu. Opakované vložení může být smazáno redakcí.
Z44d53e40ň93k23a 36O15r44t53o13v36á
Marku, to je krásné vzpomenutí milovaného básníka!
Kralupy, a tím i místo jeho posledního odpočinku, mám od domova, co by kamenem dohodil. Kdykoli mě smutná cesta zavede do obřadní síně, která se zdejším hřbitovem sousedí, nikdy se panu Seifertovi nezapomenu jít poklonit.
A kromě básní mě vždy těšil i jeho výrok, že ženy jsou běloučký cukr v tom hořkém kafi života.
M96a97r95e24k 25T46r27i56z12u18l17j48a40k
Zdeňko, velice Vám děkuji za nakouknutí i za milou zmínku o Kralupech a Vašich zastaveních u hrobu pana Seiferta.
Jeho slova o ženách jako "běloučkém cukru v tom hořkém kafi života" jsou fantastická a velice s nimi souzním. Má pravdu!
Přeji Vám krásný den a zároveň posílám velkou omluvu za jeden diskusní příspěvek jinde, u jiného blogu.
K49l25á29r64a 27T49r20n91k61o68v72á
Mám k němu přes sbírku Maminka ještě užší vazbu.
M97i40r68o67s30l69a64v 45P33a32v58l27í36č35e72k
Mám doma také sbírku "Halleyova kometa" s kouzelnými ilustracemi Jiřího Trnky .
M45i52l33a36n 14Š10ť13a34s86t88n25ý
Díky za připomenutí. Je to jenom náhoda, že se o tom média nezmiňují?
M88a85r85e86k 15T44r54i51z47u85l86j43a86k
Co se týče chování našich médií, na žádnou náhodu nevěřím. Sune se to k normalizaci.
Určitě to všechno ani nestačím, ale z médií, která sleduji pravidelně, jsem zachytil zmínku, mimochodem velmi pěknou, na Tv Noe.
R82a93d66k65a 90K97i91e38l53b14e66r68g35e64r71o94v16á
Karma:)...a děkuji za to, jak opravdu vypadala úcta k mrtvému. Číst to dokola těm, co kňučí že se tak špatně lidem nežilo...
M86a85r58e19k 45V87a31l16i45č68e94k
... chudé jako jaro v čerstvém lomu... Seifert je můj nezamilovanejsi ceskej básník, Marku. Dekuju za vzpomínku a karma.
M90a32r59e41k 81T29r46i19z89u78l52j79a14k
Moc děkuji, Marku, to jsou právě ty nádherné a podivuhodní básnické obrazy!
Přeji Vám hezký nedělní večer.
T65o81m67á14š 44V30o48d76v36á17ř50k67a
Pamatuji si na slizkého Jana Pilaře, který pana Seiferta oslovoval "Jaroušku". Vedle sebe stáli opravdový básník a komunistický slizoun, který se proslavil tím, že miloval Sovětský svaz a jeho básně byly vlezlými říkankami.
Karma.
M55a56r33e46k 42T65r59i47z85u86l82j29a46k
"Básnická" "tvorba" Jana Pilaře šla naštěstí zdaleka mimo moji osobu.
Ale někde jsem četl, že na pohřbu Jaroslava Seiferta, na hřbitově v Kralupech 26. ledna 1986, kde to bylo hrubě obšancováno estébáky, promluvil Jan Skácel. Také jeden z mých milovaných básníků.
Obsah krátké a mimořádně lidské, silné promluvy Jana Skácela jsem nakonec našel zde:
http://www.moderni-dejiny.cz/PublicFiles/UserFiles/image/Prameny/09_NORM/800x800_SEIFERT.jpg
J76a26r79o14s80l15a44v 15H53e53r63d30a
.......a Jan Pilař nestál opodál.....
M26a71r24e29k 28T64r24i19z73u35l71j22a71k
Hrůza. Raději ani nejmenovat...
Dík za nakouknutí
J56i23r92i 42T28i77c97h47y
Seifert mel pravdu, cenu by si zaslouzilo nekolik jinych ceskych basniku, Problem je, ze cestina je nesmirne bohaty jazyk, ktery se da tezko prelozit, Kdysi jem slysel, ze Sladkuv preklad Puskina byl basnicky hodnotnejsi, nez original, ale kdo to muze ocenit? Ted bych chtel jen upozornit, ze anglicka prekladatelka (Rice?) prelozila Erbenovu Kytici, podle me skromne znalosti vyborne. Bohuzel, dnes jiz asi vetsina mladeze Erbena necte. Jeho poezie je uchvatna (rymovani a rytmus).
M66a13r67e71k 54T11r16i61z12u13l68j25a25k
Děkuji Vám za velice zajímavý příspěvek do diskuse.
I opak může fungovat. Příkladem je americký autor Robinson Jeffers, jeho Pastýřka putující v dubnu (v českém překladu Kamila Bednáře) je nádherná. Prý je mnohem lepší než originál. Četl jsem kdysi, že Američané se divili, jak je to možné, že je R. Jeffers u nás tak čtený a oblíbený, když je to u nich autor považovaný za nepříliš dobrého básníka...
Myslím, že také patříme k zemím, kde je snad z celého světa nejvíce překládaný a oblíbený Robert Fulghum. On sám se tomu hodně divil a rád do Česka jezdil.
Smazaný příspěvek
Příspěvek byl odstraněn autorem blogu. Opakované vložení může být smazáno redakcí.
Žebříčky
- Karel Trčálek
Lidem, majícím radost z teroristického útoku v Krasnogorsku, opravdu rozumím
- Ivana Dianová
Billa šok
- Milena Zelenková
Rómové se bouří před brněnským soudem
- Josef Nožička
Lidem, majícím radost z teroristického útoku v Krasnogorsku, opravdu nerozumím
- Blog Info
Blogy projdou zásadní změnou, podívejte se jakou
- Irena Fuchsová
Můj život s Kukurou
- Martin Mařák
PRO na Malém rynku
- Ondřej Šebesta
Základní pilíře populismu a generál na Hradě
- Vlastík Fürst
Přejeme Ukrajině mír, nebo kapitulaci?
- Miroslav Václavek
Hnutí ANO a jeho majitel Andrej Babiš jsou bezpečnostním ohrožením České Republiky
- Milena Zelenková
Rómové se bouří před brněnským soudem
- Josef Nožička
Lidem, majícím radost z teroristického útoku v Krasnogorsku, opravdu nerozumím
- Karel Trčálek
Lidem, majícím radost z teroristického útoku v Krasnogorsku, opravdu rozumím
- Markéta Šichtařová
Návod na opravu naší ekonomiky
- Ivana Dianová
Billa šok
- Kateřina Lhotská
Vypnutí webů bylo protiprávní
- Vlastík Fürst
Přejeme Ukrajině mír, nebo kapitulaci?
- Vladimír T. Gottwald
Úsměvy a úšklebky CXXXII. (o jilmové aleji a vytížné Sněmovně)
- Irena Fuchsová
Můj život s Kukurou
- Miroslav Václavek
Hnutí ANO a jeho majitel Andrej Babiš jsou bezpečnostním ohrožením České Republiky